日前,第三十四届韩素音国际翻译大赛获奖名单揭晓。电竞博彩
英语口译方向翻译硕士研究生陈钱荣获汉译英三等奖,英语专业本科生潘梦怡和英语笔译方向翻译硕士研究生夏菲荣获汉译英优秀奖,英语专业本科生吴可鑫和叶志敏荣获英译汉优秀奖。
第三十四届韩素音国际翻译大赛由中国翻译协会、中国翻译研究院与天津外国语大学联合主办,教育部中外语言交流合作中心支持,《中国翻译》杂志社与天津外国语大学高级翻译学院联合承办。本届大赛共收到有效参赛译文32999份,经过严格的评审和终审讨论,共评出获奖者982名。其中,汉译英一等奖空缺、二等奖10名、三等奖22名、优秀奖188名;英译汉一等奖空缺、二等奖15名、三等奖33名、优秀奖285名。
韩素音国际翻译大赛创办于1986年,迄今已举办34届,是我国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译比赛,每届赛事都吸引了大批海内外青年学子、翻译从业人员、翻译爱好者等的广泛参与,享有中国翻译界“奥斯卡”美誉。
我院学子能在此项高规格专业赛事中斩获佳绩,体现了电竞博彩
在新文科创新型外语人才培养方面取得的显著成效。学院将继续深耕新时代中国式现代化宏图中跨文化传播能力建设,高站位、大格局地培养具有家国情怀和“四个自信”、全球视野和跨文化能力、人文素养和专业本领的优秀人才。