讲座题目:翻译事业:传承与发展
主 讲 人:李亚舒 教授 中国科学院
主 持 人:屠国元 教授
讲座时间:2016年4月15日(周五)14:00-16:00
讲座地点:电竞博彩
218学术报告厅
承办单位:电竞博彩
欢迎感兴趣的师生参加!
主讲人简介:
李亚舒,1955年赴越南,在越南河内综合大学文学系学习,1959年11月底回国后,即分配到中国科学院工作至今。先后担任《亚非文献》法、越文编辑、院外事局翻译、项目官员、国际组织国际会议代理处长、外办副主任、国际合作局亚非拉美处处长、外交学院中科院外事干部培训班主任,中科院国际学术交流中心翻译部主任,《中国科技翻译》杂志主编。曾兼任中国译协副会长兼科技翻译委员会主任、中国英汉语对比研究会副会长等职。
长期从事楚国文化、中外文化对比、科学翻译理论及翻译史的研究和国际学术交流及其组织管理的研究。翻译400万字,发表论著140余篇,发表诗歌、小说、散文30余篇。创作作品有"鲜花"(小说连载)、"一个美好的愿望"(诗歌)、"爱情"(散文诗)等20余篇。主要译著有《那些富利的人们》、《向中国致敬》、《越南的女儿》、《通往友邦之路》、《阮荐仁义思想试探》、《海鸥》、《像他那样生活》等。主要著述有:《诗怪胡春香-封建社会的叛逆女性》、《印度科学技术的发展》、《新加坡的科技发展与管理研究》、《加强世界语实践与理论思维研究》、《中国科技翻译学的科学内涵》、《译海采珠科学家谈翻译》(专著)、《新英汉缩略语大词典》(主编)等。