2022年,我院获批教育部项目1项,是丛迎旭老师主持的一般项目“主观化视角下汉英人际隐喻的语料库研究”,该项目拟在主观化理论观照下,采用语料库研究方法对汉英人际语法隐喻现象进行系统描写和对比,揭示人际隐喻构式的句法语义互动规律。本课题涉及了情态与主观化、概念-人际-语篇功能的互动机制和社会功能与体验认知的互动机制三个重要研究领域。
获批省哲社项目2项,分别是张楠主持的一般项目“日本近代《源氏物语》批评中的“儒释道”思想与帝国想象研究”,陈巍主持的一般项目“毛泽东诗词德译、接受和传播研究”。
“日本近代《源氏物语》批评中的“儒释道”思想与帝国想象研究”项目选取近代日本《源氏物语》批评作为文本,将其置于以中国“儒释道”思想为中心的东亚传统诗学背景下,考察中国传统哲学的渗透性影响与近代日本帝国形成之间的内在逻辑,解读《源氏物语》批评如何在再现与近代天皇制相关的国家权力与文化生产中表达帝国想象。
“毛泽东诗词德译、接受和传播研究”项目将聚焦毛泽东诗词的德译、接受和传播这一独特的文化传播现象,对毛泽东诗词的诗学特征与及其感染效果进行实证性和考辨性,反映其历史(历时)接受过程的研究,同时也将进行横向的、共时的、与时俱进的跨学科及创新性研究。
近日,由我院德语系陈巍历时六年主编的三卷本《冯至三论》——《论里尔克》《论歌德》《论诺瓦利斯》由人民文学出版社出版。《冯至三论》共计82万字,是三部内容丰富,考据详实的德语作家研究专著。从翻译史和德语文学学科史的角度,对冯至相关的里尔克、歌德和诺瓦利斯的译作和论述,包括专文、书信、演讲稿等进行了梳理和研究,译作部分附录了原文,以供谙熟德文的读者对照阅读。
冯至((1905-1993)是德语文学研究的一代宗师,里尔克、歌德、诺瓦利斯在中国的广为流布,冯至作为开拓者功莫大焉!冯至的相关翻译和研究,在我国的德语文学界、比较文学界和诗歌界产生深远的影响。
这一年来,学院非常重视高级别成果的申报,精心组织国家课题及省社科奖项的培育和申报工作,重视成果的过程管理和产出,进一步提升了学科竞争力。