电竞博彩

中文版  |  加入收藏

宁波大学2016届春季电竞博彩 硕士学位论文答辩会公告

作者: 时间:2017-05-31 点击数:

英语语言学专业、外国语言学及应用语言学专业、日语语言文学专业、翻译学专业、翻译硕士专业

 

1 8 组(理论语言学1+英语语言学6+英汉语对比与翻译6

时间:2016116日(周六)上午800-1130;下午130-630

地点:外语楼309

 

主席刘华文           教授            博导         上海交通大学

 

委员杨成虎           教授            硕导         宁波大学

 

委员许希明           教授            硕导         宁波大学

 

委员杨廷君           副教授          硕导         宁波大学

 

委员丛迎旭           副教授          硕导         宁波大学

 

秘书李梦莉           讲师                         宁波大学

 

答辩研究生及论文题目:

 

序号

学号

姓名

导师

论文题目

1

1311051050

 

张嘉玲

 

余玲丽

 

英汉“but/但是”语义功能对比研究

2

1311051001

 

徐倩

 

李天贤

 

基于框架语义学的大学英语反义词实证研究

3

1311051003

 

宋阿敏

 

李天贤

 

政治话语中英汉反义词构式的功能对比研究

4

1311051006

 

王小茜

 

范琳

 

晚期中英双语者情绪词加工时间进程研究

5

1311051007

 

张青燕

 

林立红

 

中国英语学习者关系从句习得中的生命度制约研究

6

1311051009

 

董徐霞

 

于善志

 

中国学生英语代词指称理解的实证研究

7

1311051019

 

岳荟灵

 

王红阳

 

伍尔夫意识流小说《到灯塔去》中的衔接与连贯研究

8

1311051033

 

闫雪茹

 

罗思明

 

英汉“NA空间表量复合形容词”句法语义互动的历时对比研究

9

1311051036

 

李奕蓉

 

王文斌

 

英汉“方式言说”类动词语义句法及其界面考察

10

1311051038

 

陈晓明

 

罗思明

 

汉英“五脏”多维空间隐喻对比研究

11

1311051047

 

丁晓宇

 

王文斌

 

隐转喻界面研究:以英语“fire”和汉语“火”的隐转喻为例

12

1311051048

 

姜祝青

 

罗思明

 

英汉“NA色量构式”语义、句法及其互动对比研究

13

1311051051

 

王逸娇

 

王文斌

 

英汉工具类多词素名词的词汇化认知理据及其类型学研究

 

2 8 ((翻译理论与实践13)

时间:2016116日(周六)上午800-1130;下午130-630

地点:外语楼317

 

主席  陈科芳       教授           硕导          浙江电竞博彩

 

委员  王红阳       教授           硕导          宁波大学

 

委员  谌莉文       教授           硕导          宁波大学

 

委员  张明林       副教授         硕导          宁波大学

 

委员  徐赛颖       副教授         硕导          宁波大学

 

秘书  濮阳荣       讲师                         宁波大学

 

答辩研究生及论文题目:

 

序号

学号

姓名

导师

论文题目

1

1311051002

 

彭蔚

 

许希明

 

《棋王》英译文本的功能对等研究

2

1311051005

 

潘佳娜

 

贺爱军

 

晚清通事的译者形象及其成因探究

3

1311051010

 

张鑫

 

杨成虎

 

诗歌翻译的“雅”与“信”“达”关系研究

4

1311051011

 

陈勇

 

许希明

 

《名利场》两种汉译本对比研究——功能对等视角

5

1311051013

 

孙健

 

钱志富

 

目的论视角下《聊斋志异》 两英译本女性形象翻译对比研究

6

1311051014

 

杜鹃

 

唐韧

 

关联理论视角下唐诗英译比较—以李商隐诗歌翻译为例

7

1311051015

 

陈潇玉

 

牛新生

 

《红楼梦》中器物名称翻译的等效问题研究

8

1311051016

 

元甜甜

 

杨成虎

 

归化与异化二元互补关系研究——以霍译《红楼梦》专有名词典故为例

9

1311051017

 

程思佳

 

唐韧

 

关联理论视角下《简·爱》两译本的对比研究

10

1311051018

 

陈珏霖

 

钱志富

 

目的论视角下的红色经典翻译--以戴乃迭英译《红旗谱》为例

11

1311051020

 

方梦华

 

陈文安

 

目的论视角下的中国企业简介英译

12

1311051022

 

任丹

 

牛新生

 

关联理论视角下字幕翻译中的文化缺省及其翻译研究

13

1311051024

 

冯婷

 

周岚

 

注意对汉英口译中人称代词性别错误的作用

 

3 8 组(对外文化传播研究 2+应用语言学12

时间:2016116日(周六)上午800-1130;下午130-630

地点:外语楼326

 

主席  杨全红           教授               硕导           温州大学城市学院

 

委员  罗思明           教授               硕导           宁波大学

 

委员  于应机           副教授             硕导           宁波大学

 

委员  钱志富           副教授             硕导           宁波大学

 

委员  李昌标           副教授             硕导           宁波大学

 

秘书             讲师                               宁波大学

 

答辩研究生及论文题目:

 

序号

 

学号

姓名

导师

 

论文题目

 

1

1311052053

 

陈维明

 

谌莉文

 

外交文本中隐喻习语英译过程的跨空间映射研究

2

1311052054

 

何笑荧

 

宫丽

 

5W”理论视角下纪录片译者的角色研究——以《舌尖上的中国》英译为例

3

1211051005

 

朱灿灿

 

杨廷君

 

中英学术论文英文摘要派生词缀对比研究

4

1311051034

 

陈亚萍

 

于善志

 

中国学生英语冠词多选现象的模块制约研究

5

1311051035

 

梁雨晨

 

李天贤

 

新闻语篇中英汉反形容词同现认知功能对比研究

6

1311051037

 

石静

 

林立红

 

中国英语学习者过去时态形态多选研究

7

1311051039

 

王悦

 

周慈波

 

大学英语高、低水平英语学习者负动机实证对比研究

8

1311051040

 

葛晓芸

 

于善志

 

中国大学生英语动词第三人称单数习得研究

9

1311051042

 

韩梦娇

 

许希明

 

中国英语学习者的重音习得研究

10

1311051043

 

陈妮妮

 

杨廷君

 

中国英语学习者反身代词习得研究

11

1311051044

 

王姝婷

 

林立红

 

中国英语学习者完成体习得研究

12

1311051045

 

孙娟

 

卢植

 

隐喻联想对有效教授英语多义短语动词的实证研究

13

1311051049

 

王建平

 

范琳

 

中国学习者汉、英、日词汇推理加工机制研究-------基于有声思维和反应时的证据

14

 

1311051052

 

黄红枝

 

唐韧

 

认知语用视角下萧伯纳戏剧《卖花女》中幽默言语分析

 

4 8 组(传媒翻译11+商务翻译2

时间:2016116日(周六)上午800-1130;下午130-630

地点:外语楼330

 

主席  汪德华      教授         硕导          浙江大学宁波理工学院

 

委员  王松林      教授         硕导          宁波大学

 

委员  芮渝萍      教授         硕导          宁波大学

 

委员  段汉武      教授         硕导          宁波大学

 

委员  施敏        副教授       硕导          宁波大学

 

秘书  蒋静        讲师                       宁波大学

答辩研究生及论文题目:

序号

学号

姓名

导师

论文题目

1

1311051057

 

刘红秀

 

张明林

 

《生态犯罪与转基因食品》第二章翻译报告

2

1311051059

 

胡美娟

 

王红阳

 

宁波地产网房地产新闻翻译报告

3

1311051061

 

朱飞

 

周岚/孔玮玮

 

《澳大利亚:人在旅途》推介文本翻译报告

4

1311051064

 

董潇洁

 

谌莉文

 

四字格隐喻汉英交传过程的跨域映射研究

5

1311051068

 

诸葛晨晨

 

牛新生

 

2014台州市政府工作报告》(节选)翻译报告

6

1311051088

 

杨娜

 

陈文安

 

《纽约时报》健康类新闻翻译报告

7

1311051098

 

李德坤

 

刘华

 

影视新闻文本翻译报告

8

1311051100

 

史娴

 

周慈波

 

纪录片《这里是北京》字幕翻译实践报告

9

1311051102

 

吴越

 

贺爱军

 

2014年河南省政府工作报告》(节选)的翻译报告

10

1311051103

 

任舒沁

 

王红阳

 

2014年浙江省人民政府工作报告》翻译报告

11

1311051108

 

赵奕娜

 

周岚/陈国苗

 

目的论视角下的传媒翻译 ——以《印度——心境和回忆的历程》为例

12

1311051055

 

武芬

 

陈建平

 

法律模糊词语的语用功能及其翻译策略

13

1311051099

 

王雅婷

 

陈建平

 

生态翻译学视角下的外宣文本可译性探讨

 

5 8 组(商务翻译13

时间:2016116日(周六)上午800-1130;下午130-630

地点:外语楼附楼305

 

主席  莫莉莉      教授           硕导         浙江万里学院

 

委员  廖晶        教授           硕导         宁波大学

 

委员  牛新生      副教授         硕导         宁波大学

 

委员  唐韧        副教授         硕导         宁波大学

 

委员  周岚        副教授         硕导         宁波大学

 

秘书  应葳        讲师                        宁波大学

 

答辩研究生及论文题目:

 

序号

学号

姓名

导师

论文题目

1

1311051058

 

肖盈盈

 

卢植

 

《地位对自我-品牌连结影响研究:自尊和虚荣的调节作用》翻译报告

2

1311051063

 

吕敏

 

贺爱军

 

文本类型理论视角下化妆品说明书的翻译策略

3

1311051065

 

韩志方

 

梁虹

 

《佛山市南海区铝型材产业发展规划(2014-2020)》节选翻译报告

4

1311051071

 

王聪

 

刘华

 

福布斯网站上中国电子商务市场时评的翻译报告

5

1311051072

 

谭晴晴

 

南佐民/戴升功

 

《澳大利亚地产销售合同》翻译及翻译报告

6

1311051074

 

李同华

 

李昌标

 

商务英语并列词组的词序理据与汉译

7

1311051076

 

高增

 

刘华

 

美国LED公司简介汉译实践与研究的翻译报告

8

1311051081

 

魏怡畅

 

谌莉文

 

《费列罗集团2012年度企业社会责任报告》翻译报告 ——论接受理论视角下企业信息传递的完整性

9

1311051083

 

张会玲

 

卢植

 

《社会圈子、面子意识对自我-品牌连结的调节作用研究》的翻译报告

10

1311051085

 

孙诗钊

 

王青梅

 

《中石化建设工程合同》翻译报告

11

1311051101

 

段珊珊

 

黄大网

 

Brand Avatar》(1-3) 翻译报告

12

1311051106

 

孔园园

 

杨成虎/于应机

 

PSG 康多尔股份有限公司章程的翻译报告

13

1311051109

 

李燕梅

 

施敏

 

嘉能可集团公司章程翻译报告

 

 

6 8 组(文学翻译13

时间:2016116日(周六)上午800-1130;下午130-630

地点:外语楼附楼107

 

主席  董俊峰      教授            硕导        浙江万里学院

委员  南佐民      教授            硕导        宁波大学

委员  王青梅      副教授          硕导        宁波大学

委员  刘华        副教授          硕导        宁波大学

委员  贺爱军      副教授          硕导        宁波大学

秘书  徐燕        讲师                        宁波大学

 

答辩研究生及论文题目:

 

序号

学号

姓名

导师

论文题目

1

1311051056

 

王霄

 

王松林

 

《海洋与文明:世界海洋史》一至八章翻译报告

2

1311051060

 

罗升泽

 

喻辉

 

宁波大学音乐国际学术研讨会翻译实践报告

3

1311051067

 

袁高翔

 

喻辉

 

《美国白人社会中的爵士乐》(第56章)翻译报告

4

1311051069

 

李东尖

 

杨成虎

 

功能对等视角下小说《恶作剧》翻译报告

5

1311051070

 

姜叶青

 

张明林

 

短篇小说《低地》(1-4章)翻译报告

6

1311051075

 

张红一

 

王松林

 

《海洋与文明》(9-14章)翻译报告

7

1311051077

 

鲍冰冰

 

喻辉

 

《美国白人社会中的爵士乐》第三、四章翻译报告

8

1311051078

 

张进

 

王松林

 

《海洋与文明:世界海洋史》(15-20章)翻译报告

9

1311051082

 

陈王佳

 

芮渝萍

 

《祝福动物与孩子》(第10-20章)翻译报告

10

1311051086

 

贾宇婷

 

杨成虎/于应机

 

目的论视角下《爱无不胜》翻译的报告

11

1311051089

 

庞青秀

 

钱志富

 

关联理论翻译观视角下《回忆录——一段真实的经历》的翻译报告

12

1311051091

 

石文玉

 

芮渝萍

 

《祝福动物与孩子》(第一至第十章)翻译报告

13

1311051092

 

冯丹凤

段汉武

 

《航海故事》的翻译报告

 

 

7 8 组(商务翻译3+文学翻译6+ESP 4

时间:2016116日(周六)上午800-1130;下午130-630

地点:外语楼附楼309

 

主席  姚剑鹏      教授        硕导        浙江工程学院

 

委员  林立红      教授        硕导        宁波大学

 

委员  宫丽        副教授      硕导        宁波大学

 

委员  黄大网      副教授      硕导        宁波大学

 

委员  周慈波      副教授      硕导        宁波大学

 

秘书  刘春慧      讲师                    宁波大学

 

答辩研究生及论文题目:

 

序号

学号

姓名

导师

论文题目

1

1311051084

 

李玉春

 

徐赛颖/王小云

 

家用电器说明书翻译报告

2

1311051105

 

卢亚兰

 

徐赛颖/倪向东

 

中交三航建设工程国际招投标文件翻译报告

3

1311051107

 

江丽媛

 

徐赛颖

 

广州半岛食品有限公司宣传册翻译报告

4

1311051073

 

王倩倩

 

赵伐

 

目的论视角下的儿童文学翻译策略-The Reluctant Journal of Henry K. Larsen为例

5

1311051079

 

应露瑶

 

潘家云

 

短篇小说Horseman翻译报告

6

1311051096

 

陆琛

 

潘家云

 

《读者的选择》(民间传说部分)翻译报告

7

1311051097

 

匡珊红

 

潘家云

 

英国儿童小说《海蒂·费瑟》的翻译报告

8

1311051104

 

徐琳琪

 

赵伐

 

《懒生亨利的懒生日记》翻译报告

9

1311051090

 

车园园

 

李昌标

 

翻译质量评估模式下的隐喻诗行汉译——以谢默斯·希尼诗歌为例

10

1311051004

 

朱笑菲

 

陈建平

 

中西主流媒体对昆明“3.01”暴恐案新闻报道的批评话语分析

11

1311051008

 

游玲

 

南佐民

 

对话主义理论视角下国际商务谈判话语研究

12

1311051021

 

裘艳琼

 

王青梅

 

中美饮食类广告跨文化研究

13

1311051025

 

罗力伟

 

南佐民

 

棱镜门事件中美国主流媒体的话语困境

 

8 8 (日语专业 7)

时间:2016116日(周六)上午800-1130;下午130-630

地点:外语楼404

 

主席  郭永恩      教授        硕导        浙江嘉兴学院

 

委员  郭勇        教授        硕导        宁波大学

 

委员  张正军      教授        硕导        宁波大学

 

委员  杨洪鉴      副教授      硕导        宁波大学

 

委员  杨建华      副教授      硕导        宁波大学

 

委员  李广志      副教授      硕导        宁波大学

 

秘书  朴东兰      讲师                    宁波大学

 

答辩研究生及论文题目:

 

序号

学号

姓名

导师

论文题目

1

1211051028

 

王丹婷

 

张正军

 

宁波名胜景点介绍的日译研究——以功能主义翻译理论为视角

2

1311051026

 

王璐

 

郭勇

 

关于日本年轻人用语的研究

3

1311051028

 

徐锦磊

 

张正军

 

沪江网上“天声人语”翻译的研究——以功能主义翻译理论目的论为视角

4

1311051029

 

邱佳萍

 

郭勇

 

从对比结构看《青梅竹马》的空间世界

5

1311051030

 

杜君林

 

张正军

 

17世纪前半期琉球对明对日外交政策的相关研究

6

1311051031

 

杨荧

 

郭勇

 

堀辰雄文学中生与死的悖论——以《起风了》和《菜穗子》为中心

7

1311051032

 

蔡丽欣

 

李广志

 

关于徐福渡日的研究

 

 

电话: 0574-87600321         电竞盘口-电竞博彩 版权所有
地址: 浙江省宁波市江北区风华路818号李达三外语楼